بی بی سی : فرهنگستان زبان و ادب فارسی، که از جمله وظایف آن واژه گذاری در برابر لغات خارجی است، گفته است که از قبول واژه پاسور، که به عنوان جایگزینی برای لغت پلیس پیشنهاد شده بود، منصرف شده و قرار نیست معادلی برای لغت پلیس انتخاب کند.
به گزارش خبرگزاری مهر، فرهنگستان طی یک سال گذشته برای انتخاب معادل واژه پلیس تلاش فراوانی به خرج داد و از میان بیش از یکصد و پنجاه معادل پیشنهادی، تنها واژه پاسور (بر وزن پایور) توانست نظر مسئولان دفتر واژه گزینی نظامی نیروهای مسلح را جلب کند.
با وجود این، به دلیل دشواری تلفظ لغت پاسور و اینکه اصطلاح پلیس در گذشته هم رایج بوده، این وازه همچنان حفظ شده است.
ظاهرا نظر دفتر آیت الله علی خامنه ای، رهبر جمهوری اسلامی نیز، در تصمیم فرهنگستان در ابقای واژه پلیس موثر بوده است.
خبرگزاری فارس به نقل از غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان، گفته است: "معادل پاسور حذف شده و دفتر رهبری به ما در فرهنگستان اعلام کرد که این کلمه نباید به عنوان جانشین پلیس انتخاب شود."
آقای حدادث عادل گفته است: "فرهنگستان هم با تمکین به این نظر، اعلام می کند که پلیس معادلی ندارد و جایگزینی برای آن انتخاب نشده است.
mulberry
ReplyDeleteugg uk
coach outlet
jordan retro
ralph lauren outlet
ray ban sunglasses
christian louboutin
nike tn
uggs
supreme clothing
201712.15wengdongdong
با وجود این، به دلیل دشواری تلفظ لغت پاسور و اینکه اصطلاح پلیس در گذشته هم رایج بوده، این وازه همچنان حفظ شده است.
ReplyDeletequality wholesale sweatshirts
wholesale jersey style shirts
directory try this site read review look at here now look at here hop over to this site
ReplyDelete